Volevo solo dirti
Esta es una canción que quisiera cantarte a ti, mujer virtuosa.
Volevo solo dirti
scusa se ho esagerato
grazie per la pazienza
che non ho meritato.
Volevo solo dirti
che sono emozionato
mi fa uno strano effetto
essere innamorato.
Volevo ringraziarti
di tutto questo affetto
sei sempre stata grande
e non te l´ho mai detto
so che puó sembrarti strano
ma é vero io ti amo
e non é una coincidenza.
Volevo solo dirti
col tempo che é passato
é stata dura a volte
ma trattenendo il fiato.
Hai resistito agli urti
delle cazzate mie
e nonostante i rischi
mi hai sempre assecondato
Volevo ringraziarti
se me ne sono andato
ad ogni mio ritorno
tu mi han sempre aspettato.
Questa volta son sincero
non lo vedi parlo e tremo
e ti puó sembrare strano
ma e vero io ti amo
e non é una coincidenza
ma un punto di partenza.
Volevo solo dirti
che sono emozionato
lo vedi son diverso
con te son migliorato.
9 comentarios:
¿Podrías traducir la letra, por favor?
Yo no sé mucho italiano, pero un amigo que estudia en Italia me enseñó esta canción y lo que "más o menos decía en español:
Sólo quería decirte
lo siento si he exagerado
Gracias por la paciencia
que no he merecido.
Sólo quería decirte
que estoy emocionado
es un extraño efecto
estar enamorado.
Quería dar las gracias a
por todo este cariño
siempre ha sido grande
y nunca te lo he dicho
Sé que suena extraño
pero es cierto Te quiero
y no es una coincidencia.
Sólo quería decirte
con el tiempo que ha pasado
Es difícil a veces
pero conteniendo la respiración.
He resistido el choque
de mi tonterías
ya pesar de los riesgos
Siempre he estado ahí.
Quería dar las gracias
por que me fui
y a mi retorno
tú siempre me has esperado.
Esta vez soy sincero
¿No ves que hablo, y tiemblo
y puede parecer extraño
Pero es cierto Te quiero
y no es una coincidencia
sino un punto de partida.
Sólo quería decirte
estoy emocionado
esto es diferente
contigo estoy mejor.
hola oye, yo intente bajar la cancion desde ares y limewire y no pude, y muero por encontrarla, si la tienes me la puedes pasar por mail plis? aqui te dejo mi correo: feer29@hotmail.com
mil graciassss besos bye
Hola!
hey esa cancion yo la conosco
es de nicco verriente cierto?
muy bonito tu blog
bueno
ze feliz je
^^
grasias por la traduccion yo tmb queria saber su contenido,es muy buena la cancion , me gusta mucho nicco verrienti
Que hermosa cancion... gracias por la letra y traduccion... porque será que ésta melodia hace recordar tantas cosas sólo con el hecho de escucharla... me enamoré!!
hola ahh q linda cancion grax x la letra, amm solo q no la tengo seria mucho pedir que me nviaras algunas cancions italianas tan bonitas kmo sta a email?
que es: aletseazul@hotmail.com
xfa te lo agradecere muxo, cuidat q stes bien!
hola esta muy linda la música.. como podria conseguirla?? de ares no se puede =( este es mi correo edithoru7@hotmail.com
wuuauu q hermosa cancion la cantare y te inviatre a q la escuxes me dedico ala musica oepra pero en especiall alo ialianoo !!!! grax!!
Publicar un comentario